|
"Inace, ovo je velika retkost u nasoj muzici da jedna domaca pesma ima plasman na svetskom trzistu."
|
Antiratna pesma Sladjane Milosevic i njenog brata Gorana postala hit u Finskoj I FINCIMA "DOSTA SUZA" Uredno placena, pa obradjena i prevedena na finski jezik Autorska pesma Sladjane Milosevic i njenog brata Gorana "Dosta suza", izvodjena tokom agresije NATO na Jugoslaviju, postala je ovih dana hit u Finskoj. Snimljena je i obradjena na finskom jeziku u diskografskoj kuci Uni records OY, kako je brata i sestru obavestila predsednica Udruzenja autora i kompozitora Finske Tija Eskimo. - Nismo ni culi ni videli video verziju pesme, ali smo uredno obavesteni i materijalno obesteceni - kaze Sladjana. - Oni su vrlo ljubazni, brinu da li je sve u redu, da li je nasa autorska agencija to preuzela. Inace, ovo je velika retkost u nasoj muzici da jedna domaca pesma ima plasman na svetskom trzistu. Sladjani je poznato da je do sada to bio slucaj sa starim autorima kao sto su, recimo, Ivo Robic, pa Darko Kraljevic i jos nekolicina kompozitora koji su prodavali pesme uglavnom po bivsem Sovjetskom Savezu. Interesantan je podatak, kako je Darko svojevremeno obavestio Sladjanu, da je pesma "Devojko mala" prodata u 16 miliona primeraka. - Ali, retkost je - nastavlja nasa sagovornica - da neka od nasih pesama stigne na zapadno trziste. To je, recimo, bio slucaj sa mojom "Princezom" (u razlicitim izvedbama razlicitih izvodjaca, mojoj i Dadinoj), pa pesmama "Miki, Miki", jos 1983. godine, i "Hej, litl boj". Ne znam da li je to ikada snimljeno, samo znam da su meni autorska prava placena.
|